O MANUSCRITO NO IMPRESSO

CONHECER PALEOGRAFIA PARA COMPREENDER AS MARCAS DE PROVENIÊNCIA

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.9771/rpa.v16i3.52311

Mots-clés :

Marcas de proveniência, Paleografia, Manuscritos

Résumé

O artigo apresenta uma abordagem inovadora ao demonstrar que manuscritos também são passíveis de servir como objeto de estudo a depreensão de marcas de proveniência. Procedeu-se a bibliografia material de dois manuscritos pertencentes ao Acervo do Mosteiro de São Bento da Bahia: a) Um exemplar seiscentista da obra Fusce iudicia Duns Scotus, de autoria do Frei Nicolau de Orbellis, apresenta ex libris manuscrito do frei Benedicti de Jesu; b) A obra Don Severini Boethii viri illvstris de consolatione philosophiae libri quinque, luculentissimis Iohannis Murmelii, de Rodolphi Agricolae, foi ao prelo em Colônia, na oficina de Eucharii Ceruicorni. A publicação traz a data de 1535, e o exemplar apresenta, pelo menos, seis potenciais indicações de posse lançadas na parte interna da capa, na página de rosto e na guarda posterior. Contatou-se em ambos manuscritos analisados a presença de marginálias e ex-libris, no entanto o segundo manuscrito apresentou o diferencial de conter carimbo de propriedade. Conclui-se que a interface entre Paleografia e Biblioteconomia, por serem disciplinas que investigam a escrita, o texto e o livro mostraram-se necessárias à compreensão da história de um exemplar e de uma obra analisada. É possível contar parte da história de como uma obra circulou em diversas épocas e de como um exemplar foi lido por diversas mãos, por meio de que estratégias de grifo, de registro de posse, de gestos materiais de apropriação que tornam complexa a história da leitura e da escrita no contexto observado.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

AGRICOLAE, Rodolphi. Don Severini Boethii viri illvstris de consolatione philosophiae libri quinque, luculentissimis Iohannis Murmelii. Coloniae: Officina Eucharii Ceruicorni, 1535. Disponível em: www.saobento.org/livrosraros. Acesso em: 21 jun. 2020.

ARÉVALO JORDÁN, Víctor Hugo. Introducción a la Paleografía Hispanoamericana. Córdoba: Ed. del Sur, 2003 [1984]. 85 p. Disponível em: www.mundoarchivistico.com.ar/descargar.php?ida=547. Acesso em: 3 mar. 2010.

BATTELLI, Giulio. Lezioni di Paleografia. 3. ed. Roma: Cittá del Vaticano, 1949.

CHARTIER, Roger. A Mediação editorial. In: CHARTIER, Roger. Os desafios da escrita. Tradução Fulvia L. M. Moretto. São Paulo: Ed. da UNESP, 2002.

COELHO, Tereza. Classificação das escritas. Disponível em: www.paleografia.org. Acesso em: 20 maio 2021.

COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citação. Tradução Cleonice P. B. Mourão. Belo Horizonte: Ed. da UFMG, 2007.

DERRIDA, Jacques. Mal de arquivo: uma impressão freudiana. Tradução Claudia de Moraes Rego. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2001.

LIVROS. Intérprete: Caetano Veloso. Compositor: Caetano Veloso. In: LIVRO. Intérprete: Caetano Veloso. Rio de Janeiro: PolyGram, 1997. 1 disco vinil, lado A, faixa 2.

LOSE, Alícia Duhá; SANTOS, Libânia da Silva. “A letra em tudo se comparece”: análise paleográfica da autoria dos papéis sediciosos da Conjuração Baiana/Revolta dos Búzios. In: SIMPÓSIO NACIONAL DE HISTÓRIA, 30., Recife, 2019. Anais eletrônica... Recife: Associação Nacional de História; ANPUHBrasil, 2019. Disponível em: https://www.snh2019.anpuh.org/resources/anais/8/1564773571_ARQUIVO_ARTIGO_30_SNH_ANPUH_ALICIA_LIBANIA_Final.pdf

MAGALHÃES, Rafael; LOSE, Alícia Duhá Lose. Quem é e quem não é o scriptor do códice 132 – uma biografia do Marquês de Pombal?. In: LOSE, Alícia Duhá; MAGALHÃES, Lívia Borges; MAZZONI, Vanilda (Org.). Paleografia e suas interfaces. v. 2. Salvador: Memória e Arte, 2021. Disponível em: https://1f11a6e7-5dbd-49ca-a343-4afae8a65778.filesusr.com/ugd/d9b288_42ede573232a4c088a9f84e53a0ffcb9.pdf

ORBELLIS, Fr. Nicolau de. Fusce iudicia Duns Scotus. [S.l.: s.n., 1503?]. Disponível em: www.saobento.org/livrosraros. Acesso em: 21 jun. 2020.

PETRUCCI, Armando. La Ciencia de la escritura: primera lección de paleografía. Tradução Luciano Padilla Lopes. Buenos Aires: Fundo de Cultura Econômica, 2003.

SACRAMENTO, Arivaldo. Aspectos paleográficos para Crítica Filológica. In: LOSE, Alícia Duhá; SACRAMENTO, Arivaldo. (Org.). Paleografia e suas interfaces. Salvador: Memória e Arte, 2018. v.1. Disponível em: https://1f11a6e7-5dbd-49ca-a343-4afae8a65778.filesusr.com/ugd/d9b288_75f664865b3e4d64b0152aa58cd3a634.pdf. Acesso: 20 jan. 2021.

Téléchargements

Publiée

2022-12-29

Comment citer

Lose, A. D. ., & Souza, A. S. de . (2022). O MANUSCRITO NO IMPRESSO: CONHECER PALEOGRAFIA PARA COMPREENDER AS MARCAS DE PROVENIÊNCIA. PontodeAcesso, 16(3), 284–305. https://doi.org/10.9771/rpa.v16i3.52311

Articles les plus lus par le même auteur ou la même autrice