O IMPÉRIO SEMPRE ATACA

A HERANÇA COLONIAL DA INGLATERRA DO SÉCULO DEZENOVE EM O RETRATO DE DORIAN GRAY, DE OSCAR WILDE

Autores/as

Palabras clave:

Colonialismo, Imperialismo, Inglaterra, O Retrato de Dorian Gray, Oscar Wilde

Resumen

Em Cultura e Imperialismo, Edward Said (2011) afirma que, no século dezenove, a Inglaterra utilizou o romance como arma imperialista. Para o escritor palestino-estadunidense, o romance inglês de tal século desempenhava, para além de sua verve artística, o papel de instrumento ideológico do colonialismo. Para Said, é possível, inclusive, encontrar vestígios da atuação colonial da Inglaterra em determinadas obras, como Mansfield Park, de Jane Austen, e Robinson Crusoé, de Daniel Dafoe. Alinhando-se as perspectivas de Edward Said (2011), Anne McClintock (2010) e Elaine Showalter (1993), o presente artigo dedicou-se a investigar os traços de uma estrutura colonial na obra O Retrato de Dorian Gray (2022), de Oscar Wilde. A investigação, inclinando-se a elementos estéticos e narrativos, levou-nos a concluir que fatores como o tratamento diferenciado entre as personagens masculinas e femininas, bem como o modo com o qual mazelas sociais da época foram discorridas, demonstram os eflúvios de um pensamento britânico imperialista.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Manoel Carlos dos Santos Alves

Mestre em Literatura e Cultura (PPGLitCult), graduado em Letras - Inglês, ambas formações pela Universidade Federal da Bahia. Possui experiência como professor de língua inglesa no Sindicato dos Trabalhadores Técnico-administrativos em Educação das Universidades Públicas Federais no Estado da Bahia (ASSUFBA). Em 2022, foi contemplado com o ABEI/ESP Grant to a Junior Researcher, prêmio cedido pela Associação Brasileira de Estudos Irlandeses. Ministrou, na XII Jornada de Estudos Irlandeses, o curso de extensão "A História do Romance O Romance na História: literatura irlandesa clássica e contemporânea". Para além da aplicação no âmbito acadêmico, possui experiência em tradução de textos literários. Publicou, no ano de 2020, os seguintes contos: Dark Mirror e Nossa Última História de amor. Em 2021, organizou a coletânea Crônicas Soteropolitanas. Gramática do lar (2021) é o seu primeiro romance.

Citas

ACKROYD, Peter. Queer City: Gay London from Romans to the Present Day. London: Chatto & Windus, 2017.

AUSTEN, Jane. Mansfield Park. São Paulo: Penguin-Companhia, 2014.

BEASLEY, Brett. The Triptych of Dorian Gray (1890–91): Reading Wilde’s Novel as Three Print Objects. Cahiersvictoriens et édouardiens, [s. l.], v. 84, 1 nov. 2016. DOI https://doi.org/10.4000/cve.2978. Disponível em: http://journals.openedition.org/cve/2978. Acesso em: 26 mar. 2024

BECKSON, Karl. Oscar Wilde: The Critical Heritage. London; New York: Routledge, 2005.

ELLMANN, Richard. Oscar Wilde. Tradução de José Antônio Arantes. São Paulo: Companhia das Letras, 1988.

FILHO, Walter Fraga. Migrações, itinerários e esperanças de mobilidade social no recôncavo baiano após a Abolição. Cadernos AEL, [s. l.], v. 14, ed. 26, p. 93-132, 16 set. 2010. Disponível em: https://ojs.ifch.unicamp.br/index.php/ael/article/view/2560. Acesso em: 15 jul. 2024.

KLOCK, Geoff. Aestheticism, Evil, Homosexuality, and Hannibal: If Oscar Wilde Ate People. New York: Lexington Books, 2019.

MCKENNA, Neil. The Secret Life of Oscar Wilde. New York: Basic Books, 2009.

MCCLINTOCK, Anne. Couro Imperial: raça, gênero e sexualidade no embate colonial. [S. l.]: Unicamp, 2010.

MENDELSSOHN, Michèle. Making Oscar Wilde. Oxford: Oxford University Press, 2018.

MORAIS, Flávia Costa. Literatura Vitoriana e Educação Moralizante. Campinas: Alinea, 2004.

ROONEY, Sally. Misreading Ulysses. The Paris Review, 2022. Disponível em: https://www.theparisreview.org/blog/2022/12/07/misreading-ulysses/. Acesso em: 26 mar. 2024.

SAID, Edward. Cultura e imperialismo. Tradução: Denise Bottmann. São Paulo: Companhia de Bolso, 2011.

SHOWALTER, Elaine. Anarquia Sexual: Sexo e Cultura no Fin de Siécle. Tradução: Waldélia Barcelos. Rio de Janeiro: Rocco, 1994.

WALKOWITZ, Judith R. Jack the Ripper and the Myth of Male Violence. Feminist Studies, [s. l.], v. 8, ed. 3, p. 542-574, 1982.

WILDE, Oscar. O Retrato de Dorian Gray. Tradução: Ligia Junqueira. São Paulo: Civilização Brasileira, 2022.

Publicado

2024-12-28

Cómo citar

Alves , M. C. dos S. (2024). O IMPÉRIO SEMPRE ATACA: A HERANÇA COLONIAL DA INGLATERRA DO SÉCULO DEZENOVE EM O RETRATO DE DORIAN GRAY, DE OSCAR WILDE. Inventário, (34), 139–157. Recuperado a partir de https://revbaianaenferm.ufba.br/index.php/inventario/article/view/62564

Número

Sección

Artigos